Períodicos Democracia Obrera
El Organizador Obrero Internacional

VISITE TAMBIÉN
LA PÁGINA DE LA FLTI

WWW.FLTI-CI.ORG

volantes
Suplementos DO
English
Portugués

10 de diciembre de 2019

Hacia la jornada de lucha del 12 de diciembre, Día Internacional del Trabajador Perseguido…

Los familiares de los caídos y heridos de la masacre de Senkata
luchan por romper el cerco y van a buscar a los mineros de Huanuni

Un paso adelante para unificar la lucha de los trabajadores de El Alto con el proletariado minero, el corazón de la clase obrera boliviana, cuya dirección colaboracionista hasta el momento no le permitió entrar al combate contra el gobierno fascista de Añez

 

Entrevista a Gloria, hermana de Ronald Quispe Ticona asesinado por disparo de bala 

Conductor de la Radio Nacional de Huanuni: …Hacer conocer a la población minera en estos instantes, no sólo de cómo vivieron, porque siguen viviendo la situación de violencia, de sufrimiento, de poco entendimiento, poca presencia de dar la mano de parte de las autoridades para los seres queridos de los que han quedado heridos, otros fallecidos, huérfanos, viudas, muchas situaciones penosas que prácticamente debe vivir El Alto de La Paz y que también debemos vivir nosotros porque es parte de nuestra realidad también. Hasta aquí han llegado varias compañeras y compañeros hasta nuestro distrito, justamente para hacer conocer esa historia.

RNH: ¿Cuéntenos las condiciones de cómo se vive en la ciudad de El Alto de La Paz?

Gloria: Buenos días a todo Huanuni y también a la ciudad de La Paz y todo Bolivia. Hoy hemos venido aquí a Huanuni a informarles lo que nos está pasando, tanto a los heridos y a los fallecidos, que aún estamos siendo violados en nuestros derechos humanos.
Hermanos, hermanas. Nosotros hemos sufrido y hasta el momento seguimos sufriendo humillaciones, palabras que nos dicen. Ayer hemos ido a la Plaza Murillo a hacer nuestras penas al Senador, donde había personas del 21F que nos han maltratado con sus palabras, nos decían: “ladrones no vengan a pisar nuestro piso”, “ustedes han matado policías y les han sacado los dientes”, “asesinas no van a tener nada, Añez nos apoya y los policías también”. A nosotros nos han humillado con sus palabras.

Luego de salir de la reunión con el Senador, nos siguieron gritando y nos persiguieron hasta el Obelisco y por detrás los protegían los policías ¿Eso es tener corazón? No saben el dolor que estamos pasando nosotros con los fallecidos, los heridos siguen con las balas en su cuerpo, algunos siguen en los hospitales. Pedimos paz y unión. Nuestros hermanos que ya descansan en paz no van a volver a nuestro hogar, como mi hermano que está en el cielo y me lo han matado con una bala en la cabeza. Ya no lo voy a volver a ver.

Les pido que nos ayuden, por el amor de Dios, con una solidaridad, porque ya no podemos ni comer, estamos caminando las calles pidiendo ayuda. Los hermanos heridos están caminando y no pueden acudir ni siquiera a los hospitales. Los han humillado y les dicen “vayan a pedirle a su papito Evo que los ayude” ¿Eso es corazón? Nuestros hermanos tienen miedo de ir al hospital porque los humillan y maltratan.
Jóvenes y estudiantes, que se pongan la mano en el pecho y dejen de insultarnos, nosotros no somos terroristas.

Ya no podemos con este dolor. Hemos sido baleados, sufrimos la muerte de personas inocentes, jóvenes que luchaban por ayudar a los heridos y fallecidos, y los baleaban. ¿Cuándo ven a un herido botado en la calle lo dejarán ahí? No. Pero ellos los mataron mientas ayudaban. Mañana pueden ser ustedes hermanos y nosotros vamos a estar con ustedes. Les pedimos que nos ayuden con la justicia y la verdad. Que no haya más violaciones a los derechos humanos.
Pónganse la mano en el corazón y digan “Basta de violación a los derechos humanos y justicia”.

 

Entrevista a Marlen, esposa de un trabajador herido en la masacre de Senkata

Radio Nacional de Huanuni: Estamos con Marlen.

Marlen: Buenos días hermanos y hermanas, pueblo de Huanuni. Nosotros estamos peregrinando con nuestro sufrimiento, con nuestras heridas, con todo lo que nos aqueja. Nosotros, parece que no tenemos derecho, ni voz ni voto. Las puertas se nos han cerrado. Ningún medio de comunicación se ha dignado a entrevistarnos, en ir a ver a los heridos o fallecidos, en ir a ver cómo Senkata ha sido masacrado. ¿Por qué es una masacre? Porque vinieron con tanques. Días y semanas antes ya nos estaban rodeando todo El Alto, con helicópteros, francotiradores… tenemos fotos, videos, pruebas.

Pero parece que nada de eso vale ni importa. Más las pruebas que ellos nos han dado, metiendo a los nuestros arrestados, metiéndoles dinero y armas en sus mochilas. Todo eso ha sido montado.
Estas personas parece que tienen más dinero y eso les da más boca. Nuestro delito es ser humildes y pedir justicia. Nuestra petición no era de uno, ni de la zona, ni del distrito, era por toda Bolivia, por todas esas personas que han sido masacradas en Cochabamba. Siempre, la ciudad de El Alto-Senkata, al ser la llave de La Paz, con la planta de gas del yacimiento es así como siempre se ha dado.
En la dirigencia de 1952 así se ha dado. Ahí había verdaderos dirigentes, verdaderos representantes del pueblo. Hoy por hoy ya no hay eso. Las dirigencias, las zonas, los presidentes, todos se han dado vuelta contra nosotros.
Ahí en Senkata éramos personas autoconvocadas, personas que teníamos un ideal. Pero parece que para nosotros no existe derechos humanos, ni hasta hoy para nosotros…Por eso vinimos acá. Este es el primer medio de comunicación que nos está abriendo las puertas. Desde La Paz venimos a concientizar a nuestros hermanos, a dar testimonio verídico, para aquellos que quieran oír la verdad, sólo la verdad de lo que nos ha pasado, de lo que hemos sufrido.

Vuelvo a decir MASACRE. Los helicópteros sobrevolaban días antes, estaba todo planeado, los tanques ya se empezaban a ver. Por delante estaban los policías y por atrás los militares cuando ya la policía era rebasada a pesar de los gases. Todas nuestras personas están acá, la mayoría están heridas por armas de fuego. Dicen que lo hicimos nosotros mismos, que había “infiltrados”. Siguen diciendo esas mentiras. La prensa internacional registró cómo los tiros venían del frente de la planta del yacimiento incluso con francotiradores. Era una guerra, una batalla contra nosotros.
Nosotros solamente teníamos manos, boca y piedras algunos para poder defendernos. Esa ha sido su guerra y su victoria contra nosotros. Vimos cómo algunos incluso se reían cuando los nuestros caían muertos. Reían con satisfacción. Pero eso no se dice. Los medios de comunicación no sacan eso a la luz. Cada vez que una persona caía, los militares se reían como si eso fuera una victoria, insultaban a nuestras compañeras “cholas de mierda, qué tienen que hacer ustedes aquí, vayan a lavar sus calzones”. A los heridos todavía los tenían con la bala sufriendo y no dejaban que los socorramos. Arrastrándose se metieron en las zanjas para que no le sigan llegando las balas.
Ellos vinieron disparando, con tanques por abajo, con helicópteros por arriba y con francotiradores desde la planta de Senkata. Las puertas del sector, los comercios y el muro de concreto hablan por demás. Ahí están los huecos de las balas. Esos hermanos que han sido heridos y torturados. Muchos han sido detenidos y desaparecidos. Han sido botados peor que a un saco, peor que costal de papa. Los botaban por encima del muro de los yacimientos.

Allí fue cuando el pueblo perdió la calma, toda la gente, señoras, ancianos, jóvenes. Es cierto que tumbamos el muro. Eso es lo que dice Murillo (actual Ministro de la presidencia NdR) “que ha sido con dinamita”. No es cierto, fue la desesperación de las madres, los hijos, los abuelos, que empujaron con sus manos tumbando el muro clamando que devuelvan a los heridos, gritando “por qué nos hacen eso”.
Esa ha sido la causa y el reclamo ¿Qué prensa o medio de comunicación dice esto en La Paz? Ninguno. En ningún canal tenemos lugar, ni siquiera nos han requerido para tomarnos testimonio. Hemos caminado como alma en pena con nuestros heridos de bala. Ni siquiera han querido tomar fotos.
Vimos personas con disparos. Un abuelo que exclamaba “mátenme a mí, no a mis hijos, yo ya soy viejo, no tengo qué comer, ya no tengo nada en esta vida por qué seguir, pero a mis hijos no me los maten, ellos son jóvenes”. Porque la mayoría son jóvenes de 17 a 32 años de edad.

A la compañera, a la cholita, con discriminación, con saña, la han violado y le han roto la cabeza, la han descuartizado. ¿Quién hace eso? ¿Qué gobierno hace eso? ¿Acaso no tenemos derecho? ¿Acaso esas personas no tenían derecho a reclamar, a pedir, a gritar? Solamente los “cívicos” de Camacho tienen voz y voto, respaldo y resguardo policial. ¿Y a nosotros? En nuestro propio lugar nos han venido a masacrar, con las propias armas del país nos han matado, las han usado contra las personas más humildes, pero eso sí, aguerridas, luchadoras, sin dinero ni armas, pero con un corazón consciente, luchando por el país, sin distinción de clase ni partidos. Ese era el clamor de esas personas que han muerto con un ideal, con hermandad como base.
Nosotros estamos acá para dar un testimonio vivo y directo de toda esa situación. Ha venido uno de los heridos aquí con bala en la pierna que ningún canal se anima a mostrar allá. Hay jóvenes que están caminando con las balas en sus cuerpos. ¿De qué hablan los medios de comunicación?
Han sacado un decreto entre el Ministro y la presidenta diciendo que se iba a indemnizar a los fallecidos. Nos han dado precio, nos han dado un monto, como si nosotros estuviéramos pidiendo dinero a cambio de sus vidas. Nosotros no hemos venido aquí a Huanuni a pedir limosna. Hemos venido a concientizar y a dar testimonio de la masacre que hemos sufrido, de la violación a los derechos humanos que hemos sufrido y seguimos sufriendo hasta hace horas.

Es mentira que a los heridos de bala les hayan brindado atención médica. Muchos de ellos han ido a sus casas con balas en el pie, porque han sido amenazados. De los mismos hospitales han sacado a compañeros con policías vestidos de civil. Otros se han escapado. Otros heridos ni siquiera pudieron ir al hospital por temor a esto. Ellos mismos se han sacado las balas y ahora tienen discapacidades.
¿De qué ayuda está hablando esta señora Añez? ¿Cuándo, cómo, en qué momento? Todo lo que dicen y declara en los medios de comunicación los ministros ¿Cuándo van a llegar a nosotros? ¿Cuándo harán llegar una citación o una carta para que escuchen nuestras voces, nuestro clamor?

Hablan de otras cosas en los medios de comunicación, como si con nosotros alguien se hubiera dignado a hablar con las familias de los fallecidos y heridos. No es verdad todo lo que dicen. Nosotros estamos clamando. Como prueba de esto que digo, ayer mismo nuestros hermanos han ido a la plaza Murillo.
Pero ahí ya no hay pisada de nuestros hermanos de El Alto, ni la mujer de pollera, ni la gente del campo, porque somos tachados de masistas, de “llamas caminantes”, nos insultan, nos levantan la mano fácilmente. Eso es lo que decimos y estamos clamando. Por esta razón sabíamos que íbamos a llegar a este punto.

Esos caudillos que han muerto lo han hecho por todos ustedes hermanos, por nuestros nueve departamentos. Porque somos hermanos que buscamos la unión. Y, como siempre, El Alto, La Paz, se ha caracterizado de ser eso. ¿No es esto lo que ha pasado en “Octubre negro”? Ha sucedido lo mismo y lo han tapado como una muestra ante toda Latinoamérica, disparándonos, matándonos, para intimidarnos, para perseguirnos, porque hoy mismo seguimos siendo perseguidos y no podemos hablar fácilmente. Muchos han tenido que cambiar de casa e ir de lugar en lugar.

Ni siquiera podemos aferrarnos a una dirigencia de zona. Porque ellos mismos se han vendido. Mientras hacían ese cabildo en la FEJUVE (Federación de Juntas Vecinales NdR) aparentando apoyo a nosotros, esas dos FEJUVEs divididas, por dentro, en las oficinas bebían cerveza. Lo hemos visto.
Mientras ellos hacían eso, nuestras personas mayores y jóvenes estaban siendo gasificadas, estaban siendo agredidas y acribilladas. ¿Qué medio de comunicación ha mostrado eso? Ninguno.
Por eso hemos visto hasta Huanuni, a esta radio, a pedir solidaridad por nuestros derechos humanos que han sido violados y siguen siéndolo, hasta el día de hoy no tenemos ni voz ni voto, ni defensor. Parece que nosotros no tenemos derecho a nada, sólo tenemos que cerrar la boca y no decir nada. Eso es lo que parece que quiere este gobierno.


Por eso pedimos a nuestros hermanos solidaridad y conciencia.

 

Entrevista a Néstor Limachi, familiar de un herido y representante de los familiares de los caídos y heridos en la masacre de Senkata

Conductor: Aquí tenemos el relato de Néstor Limachi, representante de los fallecidos y los heridos. Vino a la cabeza de este grupo de valientes compañeros y compañeras para denunciar y decir también su verdad…Tú como dirigente de los fallecidos y heridos ¿Cuál es el plan y la visión que ustedes tratan de hacer para poder hacerse escuchas, si no es con las autoridades, al menos con el pueblo?

Néstor: Buenos días hermano periodista. Quiero saludar revolucionariamente a los hermanos mineros…

…Han escuchado ya a la hermana de un fallecido y también de un herido, que muestran la masacre que nos han dado. Los derechos humanos siguen siendo violados. Nosotros pedimos justicia para todos los hermanos heridos y muertos, incluso por los detenidos y torturados, también los desaparecidos…

…Imagínense que tenemos casi 65 heridos hasta el momento, pero no es oficial, tenemos 18 muertos que tampoco es oficial, decenas de muertos y desaparecidos. Esta señora presidenta Añez nos está amedrentando de que, si hablamos en la radio, en redes sociales, etc., vamos a ser perseguidos porque nosotros, según ella, hemos salido a las calles como “terroristas”, “narcotraficantes”. Nosotros somos gente humilde, no tenemos plata.
Hasta el momento no teníamos ni ayuda del gobierno, ni tampoco de la izquierda o la derecha. Hasta ahora éramos olvidados las familias de los fallecidos y heridos. Hasta ahora aterrorizan a los compañeros que están en el campo de que van a ser arrestados.
Necesitamos que en Senkata nuestros hermanos se aproximen para decirnos cuántos son heridos, cuantos han fallecido, para poder formar una lista y luchar por todos en este pliego que hemos presentado. Hacemos un llamado nuevamente a los hermanos que están en el campo que tienen miedo de salir y entrevistarse en redes sociales. ¡No tengan miedo hermanos! Si esta señora presidenta Áñez nos ha masacrado…Sacando un decreto que dice que la policía tiene el derecho de matar a la gente y sin que se pueda reclamar nada a los policías y a los militares.

…Obviamente nos han dejado las organizaciones sociales, nos ha abandonado la COB. Su deber como COB debería ser la ayuda hacia nosotros, ayuda de las organizaciones sociales, cuando nosotros nos estamos levantando, pero esto se han olvidado todas las organizaciones sociales, sus cabezas, los ejecutivos, dirigentes, presidentes de zonas.
…Por eso es que nosotros hemos presentado un pliego-petitorio que determina ante el decreto supremo 4100 que indica claramente “indemnizaciones para los hermanos fallecidos por un monto de 50.000 bolivianos (7237 USD, NdR)”, pero hermanos que nos escuchan públicamente, ¿50 mil bolivianos bastarán para las hermanas que han quedado viudas? Hay otros que están cargando en sus espaldas a niños de 4 y 5 años. Esos 50 mil bolivianos, para nosotros, que nos han masacrado como a animales no nos basta para nada. Incluso para los hermanos heridos que precisan de una atención médica, ¿y esa atención médica? ¿cuándo están pensando en atendernos a nosotros? Es decir, a nuestros hermanos que están sufriendo realmente ahorita, en los hospitales y están atendidos particularmente…

…Por estas razones, no nos conviene esta ley, nosotros la hemos rechazado rotundamente, queridos hermanos. Rechazamos el decreto supremo 4100 porque vulnera y viola nuestros derechos humanos. Nosotros no estamos pidiendo favores. Sino que ellos nos han masacrado, tienen que cumplir con esta ley. Nosotros estamos pidiendo 8 puntos de pliego-petitorio que hemos presentado:
1-         Identificación y sanción penal a los asesinos de nuestros familiares, sean militares, policías, autoridades políticas, desde el 11 de noviembre de 2019 hasta la fecha.
2-         Renta o bono vitalicio a todas las familias víctimas, previa valoración socio-económica.
3-         Se propone como base económica para la renta o bono vitalicio el salario mínimo establecido por el Ministerio de Trabajo, siendo la renta o bono incrementado progresivamente de acuerdo a Ley.

Estos son algunos de los 8 puntos del pliego que estamos pidiendo, quiero que sea debatido con la señora presidenta Áñez para que nos escuchen. Nosotros pedimos justicia.


También queremos la colaboración del pueblo de Huanuni. Aquí nosotros tenemos una cuenta que es para los hermanos masacrados del pueblo alteño Nº 3329054020 Banco Bisa. Este es el número de la cuenta para ayudar a los hermanos heridos, a los familiares de los desaparecidos, de los fallecidos y detenidos. Entonces, se pueden solidarizar, con el respeto que merecen, por favor, en esta cuenta. Nosotros pedimos porque hasta el momento estamos olvidados con todo esto…

 

Entrevista a Félix, joven herido que continúa con la bala alojada en la pierna. 

Radio Nacional de Huanuni: A ver como es tu nombre, bueno bastante jovencito, a ver qué pasó, mira estas con una herida. Bueno ¿qué pasó con la herida?
Félix: Yo he salido a las cuatro y media de mi casa y no sabía que había nada de eso, entonces, mi mamá como está mal operado de la clavícula, no podía traer, mi tía le tenía que dar alimento para que comamos nosotros, entonces, yo estaba en el puente un poquito más adelante mirando, mi mamá me ha dicho “Vamonos” y yo le he dicho “No, voy a mirar un ratito más”. Y después de eso yo quería pasar al frente, empezaron a balear y me he caído ahí nomás me caí y después me han socorrido…
…Me llevaron al Corea (Hospital NdR). En el Corea me han dicho que los policías me estaban buscando…entonces yo me he pedido mi alta solicitada me he venido a mi casa. En mi casa mi papá se ha enojado entonces me ha llevado de nuevo al hospital Holandés. En el Holandés han venido cuatro policías civiles que me han dicho que si tenía que salvarme que no entre al San Pedro (cárcel NdR) que tenía que culpar a mi presidente de la zona, que él me ha obligado.

RNH: Ya te estaba extorsionando...
F: Sí. Entonces me ha dicho “Si no dices eso te voy a meter a la cárcel” a mi mamá le han dicho eso, entonces mi mamá empezó a llorar ahí y después me ha dicho que tenía que darle su número de celular del presidente, todo eso, hasta ahora no hemos dado nada siempre, pero nos hemos quedado callados por el temor

RNH: Ahora ¿cómo está tu herida?
F: Mi bala sigue aquí adentro.

RNH: ¿Con tu bala estás?
F: Con la bala estoy. No me van a sacar porque está en una zona riesgosa dicen.

RNH: Y bueno pero eso, ¿va a estar por algún tiempo?


F: Sí, un tiempo. Un año, dos años y ahí me van a hacer retirar recién…

 

Entrevista a Yosimar, joven herido de bala en el brazo

Radio Nacional de Huanuni: Acá tenemos también otro herido, que también vino, hizo un esfuerzo para contar su verdad. A ver, ¿cómo es tu nombre?
Yosimar Choque Flores: Muy buenos días, yo me llamo Yosimar Choque Flores.

RNH: A ver Yosimar, ¿qué es lo que te pasó a vos? También tienes una herida.
YCF: Sí, la verdad, yo lastimosamente yo sufrí una herida de bala en el brazo derecho, todo lo que es el nervio está dañado. Y tengo un impedimento de seis meses, no puedo hacer nada. No puedo hacer un movimiento brusco porque se puede abrir la herida y no puedes regenerar el nervio, no puedo hacer (este) movimiento.

RNH: Y ¿no puedes estar en el hospital entre tanto? ¿Cómo es la cosa?
JCF: Eh, ya me dieron de alta pero tengo que hacer fisioterapias, y eso cuesta también, cada fisioterapia no sé cuanto me calculó y tengo que ir a inyectables cada día por medio.

RNH: Ahora, ¿qué estabas haciendo tú en ese momento?
JCF: Yo ese día martes, pasa que yo fui en la mañana yo tengo una deuda bancaria yo fui a pagar a una entidad bancaria porque por donde yo vivo no hay agencias del banco…

…justamente con mi esposa estuve y ella se quedó en medio camino porque ya no pudo caminar y entonces yo le dije, “yo correré, me apresuraré antes de que se cierren los bancos”. Porque ya me estaba atrasando varios días porque no nos estaban pagando, yo vivo de al día, soy eventual y no nos estaban pagando porque tampoco les había llegado el dinero a ellos.
…Y yo fui por atrás ya pasa que en seis, siete cuadras cuando yo vi a las señoras, niños heridos, amigos, señores de terceras edades que no podían hacer nada, ha salido mi lado humanitario, ha salido mi lado caritativo, yo fui a ayudar, ayudamos a varias personas, las señoras de terceras edades se desmayaban en el medio del camino, se lastimaban ellas tropezándose no podían respirar y por tal motivo nosotros ayudamos y a tres cuadras de los enfrentamientos que estábamos todavía lejos, me impactó la bala.

R: Así que tú te olvidaste de pagar al banco.
JCF: Ya, me olvide totalmente de pagar al banco, mi teléfono reventó también la pantalla, el dinero, claro, no se perdió, lo sigo teniendo, pero ya todo manchado de sangre, porque como era la arteria, reventó y me bañé todo de sangre.

R: ¿Te auxiliaron en ese momento?
JCF: Eh, gracias a dios y gracias a los vecinos más que todo, reaccionaron al momento, me llevaron en un auto particular hasta el hospital Corea, pero llegamos al momento. Más que una ambulancia se podría decir, más rápido nos movilizamos en ese entonces porque no era sólo yo, eran varios heridos. Varios heridos.

 

 

 

 

 

contactenos